KFC 泰國,我們的打拋都錯了。

打拋在泰國不是一道菜。
是習慣,是底線,是每天都會被點、也每天都會被爭的那一口。

哪些能加,哪些不能動。
有人講理,有人暴怒。
但沒有人真的能說清楚,哪一種才算正宗。

KFC Thailand 很清楚這件事。
所以這一次,它沒有避開。
而是直接把「錯」的打拋端上來

打拋脆雞飯登場。
整個行銷設定圍繞一句話。
「錯」的打拋。

關鍵不在料理方式,而在用詞。
不是偷偷改,不是低調試。
而是把那個大家心裡都有、卻很少說出口的評語,直接攤在桌上。

這個錯,本來就存在於餐桌。
只是從來沒有被正式指認。

整個企劃用誇張的權威感與諷刺語氣,模仿人們對打拋的嚴肅態度
不是教你怎麼吃。
而是陪你一起較真。

Wolf BKK 操刀,這不是文化解釋。
也不是正統爭奪。
而是承認情緒,借用衝突

回到產品本身,其實很直白。
炸雞,夠脆。
出餐,夠快。
價格,日常。

文化在這裡不是答案,而是入口。
讓這碗飯有理由被討論,而不是被說服。

看清楚之後,事情反而簡單了。
這不是在定義打拋。
是承認打拋本來就不需要被定義。

如果你對品牌如何在不同文化場景中處理界線與情緒有興趣,也可以看看我們之前整理的 Pizza Hut Dubai Supper Club 行動。»

[English Version | 中文版本]

參考來源: WOLF BKK

留言

此網誌的熱門文章

泰國亞洲航空 × Chaixi Bameekiao 推出泰式機上餐,限定泰國航線供應

馬來西亞農曆新年限定甜甜圈開賣, 三款果香口味限時登場